Dochter mocht voor het eerst naar de schoolarts voor de standaard groeicheck van de GGD. Je weet wel, gewicht, lengte, gehoor en zicht worden gemeten. Dit is het eerste bezoek zonder ouder/verzorger erbij, dus kreeg ik een brief bezorgd met de resultaten. Toen ik de brief las moest ik af en toe een beetje gniffelen. De vormgeving en inhoud van de brief is namelijk een mengelmoes van vaktaal en informatieverwerking enerzijds en een poging om het begrijpelijk te houden anderzijds.

In een tabel met titel “0 – Contactmoment 5-6 jaar DA (registratie, dinsdag 26 oktober 2021)” zijn de resultaten van de onderzoekjes vastgelegd. Dikgedrukt zie je de kopjes “Groei“, “Oogonderzoek verzien” en “Gehoor“. Dat is goed te begrijpen.

Onder het kopje “Groei” staan gewicht in kg, lengte in cm en BMI in kg/m2. Ik moest lachen om het noemen van kg/m2 voor de BMI. Technisch gezien klopt het, je rekent een BMI uit door het gewicht in kilo’s te delen door het kwadraat van de lichaamslengte in meters, maar de eenheid van BMI gebruikt verder niemand. Er staat overigens bij het getal geen verdere uitleg wat gezonde waarden zijn. Pas verderop in de brief kan ik concluderen dat er geen reden is voor een vervolgafspraak. Haar BMI zal dus wel goed zijn.

Na de BMI volgt het volgende onderdeel, de ogen. In de omschrijving staat “Conclusie visusbepaling“. Ik heb genoeg kennis van taal om te interpreteren wat ‘visus’ zal betekenen in deze context, maar zelfs ik struikelde met m’n ogen over dit woord.

De laatste regel in de tabel gaat over het gehoor. “Uitslag drempelonderzoek” staat er bij de omschrijving. Nou associeer ik drempels niet meteen met horen, maar het zal voor de ‘insiders’ volstrekt logisch zijn welk onderzoek gedaan is.

Onder de tabel staat een nieuw kopje “Vervolg:”. Er volgen vier korte alinea’s/lange zinnen. De eerste twee zinnen beginnen met een O, de laatste twee zinnen beginnen met een X. Na het lezen van de eerste twee zinnen die gaan over het maken van een vervolgafspraak, in combinatie met de twee keer “prima” die er in de tabel staan over Dochter’s gehoor en zicht, begrijp ik dat er geen alarmbellen af gegaan zijn bij het onderzoek bij Dochter. En inderdaad, de alinea waar de eerste X voor staat begint met “Er is geen vervolgafspraak nodig.” Helder. En meteen daarna brengen ze me toch weer in verwarring: “Het vervolgonderzoek van groep 1-2 vindt plaats in groep 7 en het vervolgonderzoek van de 10/11 jarigen vindt plaats in klas 2 van de middelbare school.” Ik herlees de zin twee keer. Hoe vaak volgt er nog een bezoek aan de schoolarts? Aha! Ze bedoelen te zeggen: het volgende onderzoek vindt pas weer plaats in groep 7, dan is uw kind 10 of 11. Op de middelbare school is er nog een (laatste?) controle, als ze in de tweede klas zit.

Dan eindigt de voorpagina met een X voor “Zie extra toelichting”. Blijkbaar staat er op de achterkant van het papier ook nog wat. Ik draai het blad om en zie in een kader “Opmerkingen en/of toelichting:” Ik lees “Gezellig, vlot meisje!”. Daar ben ik het natuurlijk grondig mee eens. Fijn dat de arts nog een teken van persoonlijke interactie geeft op deze plek. Nu maar hopen dat er ooit een collega van de communicatieafdeling op het idee komt de hele brief een begrijpelijker (en warmer) tintje te geven.